FEDO

Komedije u jednom činu

1.200,00 дин.

Десет нама непознатих једночинки великог француског комедиографа обрадоваће све љубитеље класичне литературе, добро скројених позоришних комада, комичног жанра, студенте књижевности и језика – посебно француског – и драмских уметности, франкофиле…

Kategorije: , Product ID: 3997

O knjizi

Kada „mali” izdavač u koricama jedne obimne knjige objavi deset Fedoovih komedija treba nedvosmisleno odati priznanje uredniku biblioteke, što i činim, kao i direktoru ove izdavačke kuće jer su imali sluha za Fedoov dramski rad, tako dugo prisutan u srpskim pozorištima, a nepostojeći u domaćim knjižarama. Ovih deset Fedoovih komedija predstavljaju pisca u svim fazama njegovog stvaralaštva – od prvog sačuvanog do poslednjeg napisanog komada.
Anđelkovićevo izuzetno poznavanje pozorišta na teorijskom nivou, kakvo je dokazao na odbrani doktorske tezi o Sterijinim komedijama na Sorboni 2001. god., kao i kasnije u knjigama o njegovoj dramatugiji, objavljenim u Francuskoj i Srbiji, čitljivo je i u predgovornoj studiji o Fedou u ovoj knjizi. Pored dobrog poznavanja francuskog jezika, na kvalitetan prevod Fedoovih komedija, svakako je uticalo i njegovo iskustvo u praktičnom radu na pozorišnim predstavama, jer on kao prevodilac omogućuje Fedoovim likovima da lako izgovaraju svoje replike, a da pritom nije vidljivo odstupao od originala.

Profesor emeritus Univerziteta Sorbona,
dr Paul-Louis THOMAS

Десет нама непознатих једночинки великог француског комедиографа обрадоваће све љубитеље класичне литературе, добро скројених позоришних комада, комичног жанра, студенте књижевности и језика – посебно француског – и драмских уметности, франкофиле… У нади да и данас међу позоришним уметницима има редитеља и глумаца са афинитетом и сензибилитетом за Фе(ј)доове водвиље, са нестрпљењем очекујемо да кратки комади које крију корице ове књиге почну да засмејавају и разгаљују савремену и будућу публику, као што то чине на француским сценама већ више од једног века и као што су то на нашим сценама до сада извођена дела овог аутора увек чинила.

Др Јелица Стевановић,
Музеј позоришне уметности Србије

Невероватна чињеница, која не сведочи афирмативно о нашем поимању европских уметничких и културних вредности и припада рубрици „Веровали или не”, да текстови Жоржа Федоа, једног од најизвођенијих француских драмских писаца у српским позориштима, никада нису објављени у форми књиге, захваљујући залагању и креативној енергији преводиоца Саве Анђелковића, студиозности аутора театролошких бележака Александра Пејчића и промишљености београдске издавачке куће NEOPRESS, коначно више није актуелна. Наслов Комедије у једном чину доноси заинтересованим читаоцима десет једночинки мајстора водвиља, уз интересантне коментаре и животопис аутора, као и концизну, али ефектну студију о особеностима, структури и семантици заплета Федоових комедија. Многобројни љубитељи булеварског позоришта сада су у прилици да се увере у завидне литерарно-комедиографске квалитете овог светски познатог француског драматурга.

Др Мирослав Мики Радоњић,
директор Стеријиног позорја